Verse of The Day
American King James Version (AKJV) – Numbers 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
See Previous Daily Bible Verses
Amplified Bible (AMP) – Numbers 11:1 AND THE people grumbled and deplored their hardships, which was evil in the ears of the Lord, and when the Lord heard it, His anger was kindled; and the fire of the Lord burned among them and devoured those in the outlying parts of the camp.
American Standard Version (ASV) – Numbers 11:1 And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of Jehovah: and when Jehovah heard it, his anger was kindled; and the fire of Jehovah burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Click here to read the full Chapter
Basic Bible English (BBE) – Numbers 11:1 Complaint at TaberahWhen the people complained intensely in the Lord’s hearing, the Lord heard and became angry. Then the Lord’s fire burned them and consumed the edges of the camp.
Common English Bible (CEB) – Numbers 11:1 Complaint at Taberah
When the people complained intensely in the Lord’s hearing, the Lord heard and became angry. Then the Lord’s fire burned them and consumed the edges of the camp.
English Standard Version (ESV) – Numbers 11:1 And the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes, and when the LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some outlying parts of the camp.
Start each week with an inspiration from the bible, Sign up to our Weekly Bible Study, a free email subscription to a weekly dose of inspiration from the bible.
Good News Translation (GNT) – Numbers 11:1 And the people complained in the hearing of the LORD about their misfortunes, and when the LORD heard it, his anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some outlying parts of the camp.
God’s word To The Nations (God’s word) – Numbers 11:1 The Place Named Taberah The people began to complain to the Lord about their troubles. When the Lord heard them, he became angry and sent fire on the people. It burned among them and destroyed one end of the camp.
Green’s Literal Translation (LITV) – Numbers 11:1 And the people *were* evil, as those complaining in the ears of Jehovah. And Jehovah heard, and His anger glowed, and the fire of Jehovah burned among them and devoured in the *extreme* edge of the camp.
King James Version (KJV) – Numbers 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
Lexham English Bible (LEB) – Numbers 11:1 The Israelites complain and it happened, the people were like those who complain of hardship in the hearing of Yahweh, and Yahweh became angry, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp.
New American Standard Bible (NASB) – Numbers 11:1 The People Complain Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard it, His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
New Century Version (NCV) – Numbers 11:1 Fire from the LordNow the people complained to the Lord about their troubles, and when he heard them, he became angry. Then fire from the Lord burned among the people at the edge of the camp.
New International Version (NIV) – Numbers 11:1 The People Complain Now when the people complained, it displeased the Lord; for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
New King James Version (NKJV) – Numbers 11:1 The People Complain
Now when the people complained, it displeased the Lord; for the Lord heard it, and His anger was aroused. So the fire of the Lord burned among them, and consumed some in the outskirts of the camp.
New Living Translation (NLT) – Numbers 11:1 The people soon began to complain to the Lord about their hardships; and when the Lord heard them, his anger blazed against them. Fire from the Lord raged among them and destroyed the outskirts of the camp.
New Revised Standard Version (NRSV) – Numbers 11:1 Complaining in the Desert Now when the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes, the Lord heard it and his anger was kindled. Then the fire of the Lord burned against them, and consumed some outlying parts of the camp.
Revised Standard Version (RSV) – Numbers 11:1 Complaining in the DesertAnd the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes; and when the Lord heard it, his anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them, and consumed some outlying parts of the camp.
The Message Bible (MSG) – Numbers 11:1 The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp. The people cried out for help to Moses; Moses prayed to God and the fire died down. They named the place Taberah (Blaze) because fire from God had blazed up against them.
Updated King James Version (UKJV) – Numbers 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
World’s English Bible (WEB) – Numbers 11:1 The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh’s fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.
Young’s Literal Translation (YLT) – Numbers 11:1 And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.
Verse of the day in other languages
Chinese – 民数记 11:1 人民发怨言,恶声达到耶和华的耳中;耶和华听见了,就发烈怒;耶和华的火就在他们中间焚烧,烧毁了营地的边界。
Filipino – Mga Bilang 11:1 At ang bayan ay naging parang mapag-upasala na nagsalita ng masasama sa pakinig ng Panginoon: at nang marinig ng Panginoon ay nagningas ang kaniyang galit; at ang apoy ng Panginoon ay sumunog sa gitna nila, at sinupok ang kahulihulihang bahagi ng kampamento.
Finnish – Numeri 11:1 Mutta kansa tuskitteli, ja se oli paha Herran korvissa. Kun Herra sen kuuli, vihastui hän, ja Herran tuli syttyi heidän keskellään, ja se kulutti ulommaisen osan leiriä.
French – Nombres 11:1 ☆ Et il arriva que comme le peuple se plaignait, cela fut mauvais aux oreilles de l’ÉTERNEL ; et l’ÉTERNEL l’entendit, et sa colère s’embrasa, et le feu de l’ÉTERNEL brûla parmi eux, et dévora au bout du camp.
German – Numeri 11:1 Und da sich das Volk ungeduldig machte, gefiel es übel vor den Ohren des HErrn. Und als es der HErr hörete, ergrimmete sein Zorn und zündete das Feuer des HErrn unter ihnen an, das verzehrete die äußersten Lager.
Hindi – गिनती 11:1 इस समय लोगों ने अपने कष्टों के लिए शिकायत की। यहोवा ने उनकी शिकायतें सुनी। जब यहोवा ने ये बातें सुनीं तो वह क्रोधित हुआ। यहोवा की तरफ से डेरे में आग लग गई। आग ने डेरे के छोर पर के कुछ हिस्से को जला दिया।
Italian – Numeri 11:1 OR il popolo mostrò di lamentarsi agli orecchi del Signore, come per disagio sofferto. E il Signore l’udì, e l’ira sua si accese, e il fuoco del Signore si apprese fra esso, e consumò una della estremità del campo.
Spanish – Números 11:1 Y ACONTECIÓ que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.
Swahili – Hesabu 11:1 Kisha hao watu walikuwa kama wanung’unikao, wakinena maovu masikioni mwa Bwana; Bwana aliposikia hayo, hasira zake zikawaka; na moto wa Bwana ukawaka kati yao, ukateketeza katika mipaka ya mwisho wa marago.