American King James Version (AKJV) – And Samuel said, Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
Amplified Bible (AMP) – Samuel said, Has the Lord as great a delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
American Standard Version (ASV) – And Samuel said, Hath Jehovah as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
Basic Bible English (BBE) – And Samuel said, Has the Lord as much delight in offerings and burned offerings as in the doing of his orders? Truly, to do his pleasure is better than to make offerings, and to give ear to him than the fat of sheep.
Common English Bible (CEB) – Then Samuel replied, “Does the Lord want entirely burned offerings and sacrifices
as much as obedience to the Lord?
Listen to this: obeying is better than sacrificing, paying attention is better than fat from rams,
English Standard Version (ESV) – And Samuel said, Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
Good News Translation (GNT) – Samuel said, “Which does the Lord prefer: obedience or offerings and sacrifices? It is better to obey him than to sacrifice the best sheep to him.
God’s Word to The Nations (God’s word) – Then Samuel said, “Is the LORD as delighted with burnt offerings and sacrifices as he would be with your obedience? To follow instructions is better than to sacrifice. To obey is better than sacrificing the fat of rams.
King James Version (KJV) – And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
Lexham English Bible (LEB) – Then Samuel said, “Is there as much delight for Yahweh in burnt offerings and sacrifices
as there is in obeying Yahweh?
Look! To obey is better than sacrifice;
to give heed than the fat of rams.
New American Standard Bible (NASB) – Samuel said, “Has the Lord as much delight in burnt offerings and sacrifices
As in obeying the voice of the Lord?
Behold, to obey is better than sacrifice,
And to heed than the fat of rams.
New Century Version (NEV) – But Samuel answered, “What pleases the Lord more:
burnt offerings and sacrifices or obedience to his voice? It is better to obey than to sacrifice. It is better to listen to God than to offer the fat of sheep.
New International Version (NIV) – But Samuel replied: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the LORD? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams.
New King James Version (NKJV) – So Samuel said: “Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.
New Living Translation (NLT) – But Samuel replied, “What is more pleasing to the Lord: your burnt offerings and sacrifices or your obedience to his voice? Obedience is far better than sacrifice. Listening to him is much better than offering the fat of rams.
New Revised Standard Version (NRSV) – And Samuel said, “Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices,
as in obedience to the voice of the Lord?
Surely, to obey is better than sacrifice,
and to heed than the fat of rams.
Revised Standard Version (RSV) – And Samuel said, “Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices,
as in obeying the voice of the Lord?
Behold, to obey is better than sacrifice,
and to hearken than the fat of rams.
The Message Bible (MSG) – Then Samuel said, Do you think all God wants are sacrifices— empty rituals just for show?
He wants you to listen to him!
Plain listening is the thing,
not staging a lavish religious production.
Not doing what God tells you
is far worse than fooling around in the occult. Getting self-important around God
is far worse than making deals with your dead ancestors. Because you said No to God’s command, he says No to your kingship.
Updated King James Version (UKJV) – And Samuel said, Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
World English Bible (WEB) – Samuel said, “Has Yahweh as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Yahweh? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
Young’s Literal Translation (YLT) – And Samuel saith, `Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;